古诗木兰词全文?
古诗《木兰辞》全文:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。”
爆笑古诗?
《清江引·慨世》:世上人心真 个 歹,牵鬼街头卖。哄了白尚书,瞒过陈员外,汉钟离看见通不睬。没嘴葫芦就地滚,好歹休相问。
花妆扮戏棚,纸做盛钱囤,陈抟华山闲打盹。春花正红春酒美,多少蟠桃会。休做看财奴,枉着金银累,死到黄泉才是悔。胜水名山和我好,每日相顽笑。人情上苑花,世事襄阳炮,霎时间虚飘飘多过了。
这首曲子乃是作者对人间的感慨,嬉笑怒骂,语言幽默,让人感觉很好笑,而同时又能在欢乐背后发现一丝悲凉,发现作者对于古代社会的不满。
爆笑谐音古诗大全?
李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”(“丝”与“思”zhi)
刘禹锡《竹枝词》“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”(“晴”与“情”)
晋代乐府民歌《子夜歌(其一)》:“始欲识郞时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。”(“丝”谐“思”
;“悟”谐“误”)
《乐府诗集》之《西洲曲》:“低头弄莲子,莲子青如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。”(,“莲子”谐“怜子”,“莲心”谐“怜心”)
古典诗词里面使用双关的例子很多,其中有一些很有代表性。
一、“芙蓉”和“夫容”,“莲”和“怜”,“藕”和“偶”谐音双关
这种双关在南朝民歌吴歌中频繁出现。例如:
“高山种芙蓉,复经黄檗坞。果得一莲时,流离婴辛苦。”(《子夜歌》)“思欢久,不爱独枝莲,只惜同心藕。”(《读曲歌》)芙蓉即莲花,本是大自然的一种植物,藕是荷花的根茎,这两个例子利用“芙蓉”谐音“夫容”,“莲”谐音“怜”,“藕”谐音“偶”而构成双关,含蓄地表达出对恋人的思念之情。
二、“丝”和“思”谐音双关
李商隐在《无题》一诗有“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,“丝”与“思”双关,意即只要有一息尚存,痴情不改,实指坚贞的爱情。“春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。”(南朝民歌《作蚕丝》)此诗也巧妙地运用双关隐语,表达了劳动妇女对爱情的渴求和执著。
三、“柳”和“留”谐音双关
古代离别的时候,往往从路边折杨柳相送,借以表达恋恋不舍的心情,“柳”者,“留”也。如李白《春夜洛城闻笛》:“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!”笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲,它属于汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。李白听着远处的笛声,不由自主地陷入了乡思。又如王维《送元二使安西》:
“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”“柳”既是写景,又暗寓“留”之意,显示作者对朋友的留恋之情。
四、“期”和“棋”谐音双关
《子夜歌(其二)》:“今夕已欢别,合会在何时?明灯照空局,悠然未有期!”“期”是“棋”的谐音,寓意“欢别”之后不知何时才能相见,真如一盘下不完的棋。其凄美、哀怨之情跃然纸上,入木三分。唐代温庭筠《新添声杨柳枝词二首》里有:“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。”长行是古代博弈之一种,“围棋”谐音“违期”,“莫围棋”即“莫违期”,用得巧妙,寓意深刻。
五、“匹”语义双关“布匹”和“匹偶”
《子夜歌》:“始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。”诗歌中的“匹”既指布匹,同时双关着“匹偶”。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,表达了对男子背约负心的痛心谴责。南朝民歌《作蚕丝》:“绩蚕初成茧,相思条女密。投身汤水中,贵得共成匹。”“匹”同样蕴涵着两情相悦的寓意,寄托了女子希望与恋人结为连理的美好愿望。
木兰辞古诗?
《木兰诗》,别名《木兰辞》,是中国南北朝时期传唱的乐府民歌,作者无名氏,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,具有强烈的艺术感染力。
原诗全文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
爆笑作文报幕词
今天我们来欣赏这篇作文,我的妈妈她写的非常的有意思,把妈妈比作一只勤劳的小蜜蜂。
关于汉字的爆笑古诗?
以下是几个比较有趣的爆笑汉字诗词:
1. 《鹅,鹅,鹅》的变体:
鹅,鹅,鹅,
曲项向外走,
脚底下流水,
嘴里啄食着薯。
2. 《静夜思》的变体:
床前明月光,
疑似地上霜,
船头看水景,
柿子树上蜜。
3. 《登高》的变体:
风急天高猪突斗,
毒蛇纵横马蹄忙,
一条大河波浪宽,
绕过肚子我再上。
这些诗词都是通过对原有诗词进行变体而创作的,使用了一些幽默的词语和场景,让人忍俊不禁。
爆笑经典古诗《卧春》?
《卧春》 /《我蠢》
暗梅幽闻花,/俺没有文化;
卧枝伤恨底,/我智商很低;
遥闻卧似水,/要问我是谁;
易透达春绿。/一头大蠢驴。
岸似绿,/俺是驴;
岸似透绿,/俺是头驴;
岸似透黛绿。/俺是头呆驴。
扩展资料:
《卧春》目前已出现多个不同的版本,有从诗首只到“岸似透黛绿”的,也有续写“岸似竹,岸似透竹,岸似透寸竹”的,甚至还有在诗的第一句加上“卧似山洞冷(我是山东人)”。有说老师朗读学生听写的,也有说是山东口音的中文老师将《卧春》读成《我蠢》的,还有说《卧春》是陆游做的诗等等。
《卧春》从形式上说非诗非词,从风格上看非咏非赞,只是一首为了契合《我蠢》逗笑的顺口溜,所以不是陆游的作品。宋代的大诗人陆游继承前人的衣钵,写诗“对仗工整,使事熨帖”,肯定不会写出如此非驴非马的诗句来。
也有人考证《卧春》是根据韩寒《三重门》一书中《卧石》而改写,这点倒是有相似之处。
《卧石》
卧梅又闻花
卧枝绘中天
鱼吻卧石水
一透答春绿
此诗谐音是:
《我是》
我没有文化
我只会种田
欲问我是谁
一头大蠢驴
小学生爆笑古诗?
1、春眠不觉晓,处处蚊子咬。
夜来大狗熊,谁也跑不了。
李白乘舟不给钱,船夫一脚踢下船。
桃花滩水深千尺,不知李白死没死。
《清明》唐杜牧
清明时节雨纷纷,孤家寡人欲断魂。
借问美女何处有,牧童遥指三里屯。
4, 《诗经蒹葭》
兼葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在网一方。
乘兴见之,脸胖且长。
乘兴会之
腰如大水缸。
木兰词作者?
木兰词选自乐府诗集,是集体创作,无具体作者。乐府是政府机构,主要负责收集整理民间诗词。
木兰词全文?
古诗《木兰辞》全文:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。”