Skip to main content
 首页 » 古诗词

嘲桃古诗? 嘲稚子古诗意思?

2024年07月01日 11:53:201

嘲桃古诗?

《嘲桃》李商隐 〔唐代〕

无赖夭桃面,平明露井东。

春风为开了,却拟笑春风。

译文

刁钻的桃花蕊欣欣向荣,黎明时盛开在露井以东。

本依靠春风助才得怒放,回头来却打算嘲笑春风。

嘲稚子古诗意思?

杨万里总是乐于亲近儿童,善于把儿童作为观察对象,把童真童趣写入诗中。儿童的种种情状,在成人的眼中看来或许琐碎无聊,但被诗人拈出来之后却让人觉得饶有趣味。

诗题中虽有“嘲”字,但诗中不仅没有讥笑嘲弄的意思,反倒可以品味出诗人对儿童的慈爱,以及对儿童特有的简单、纯真的赞赏。

嘲春风古诗意思?

出自于唐代诗人温庭筠的古诗《嘲春风》意思是:“春风有什么好处呢,它可以使君子具备着更多的美德。春风吹动着这些仪仗,就像吹动着茂密的青草。”

嘲桃拼音版?

你好:

嘲桃的普通话汉语拼音是:

嘲(cháo)桃(táo)

希望可以帮助你。

古诗桃夭的意思?

古诗《桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。原诗为:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。

嘲钟陵云英古诗成语典故?

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。

我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。

罗隐一生怀才不遇。他“少英敏,善属文,诗笔尤俊”(《唐才子传》),却屡次科场失意。此后转徙依托于节镇幕府,十分潦倒。

嘲钟陵妓云英古诗全文?

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人。   诗中云英乃是一妓家女子,显然也是罗隐的旧相识。罗隐虽是晚唐大诗人,但是科举一直不第,后来辗转到吴越才做了一个小官。至于写这首诗的时候,正是罗隐下第,即又试而未中时。遇到云英,云英带着嘲笑的意味问,秀才是否尚未脱白?问罗隐是否还是白丁。隋唐五代时的科举制度和明清时不同,唐初设过秀才科,但不久即废,所以秀才只是对儒生的统称,不是通过科举考试得来的,所以仍算白丁。因此云英嘲弄罗隐仍是白身。  罗隐落魄文人,也不甘于妓家嘲弄,于是便写下了上文提到的那一首诗,在诗里回敬了云英的嘲弄,嘲讽年纪老大的妓女云英也尚未嫁人。这对于云英这样身份的人来说也实在算是戳到伤心处了吧。  所以由此可以看出,云英未嫁的典故是带着讽刺意味的,而不只是一个客观的对事实的表达。这点与“待字闺中”不同。后者是指适龄女子在闺中等人求聘,“字”在这里是指生辰八字。  可见,待字闺中的至少是指良家女子,而且正在适龄。而“云英未嫁”中的“云英”则无论年龄还是身份都是有些暧昧难言的,甚至这都不能算是个中性词,总是略带贬义的。

嘲虐的意思?

解释:

嘲虐的意思,嘲读作 【cháo】的时候意思是讥笑,拿人取笑。嘲 [cháo]是动词又如:冷嘲热讽;嘲问(带讽刺地问);嘲戏(嘲弄嬉戏)唱,按音律发声因使元翌等嘲,以酒为韵。

——《北史·薛孝通传》读作【 zhāo】的时候是指勾引。嘲 [zhāo]也是动词妇人在家,别无事干,一日三餐吃了饭,打扮光鲜,只在门前帘儿下站着,常把眉目嘲人,双睛传意。

——《金瓶梅》常见组词:嘲笑、嘲讽、自嘲、讥嘲、嘲弄、嘲虐

游园不值宋叶嘲风古诗赏析?

鉴赏

  头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,

冷讽热嘲意思?

热嘲冷讽应为“冷嘲热讽”,意思是:用尖酸刻薄的语言进行讥笑及讽刺。

冷嘲热讽出自清·袁枚《牍外余言》:“冷讥热嘲,皆由于心之大公也。”

近义词:冷言冷语、冷讥热嘲、冷嘲热骂。

反义词:诚心诚意、真诚以待、赤诚相见。

用法:联合式,作谓语、定语、状语,含贬义。

例句:

1、蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》:“见了老徐,说了几句冷嘲热讽的话儿。”

2、鲁迅先生的杂文对当时的社会冷嘲热讽,真正做到了“嬉笑怒骂,皆成文章