雪夜张可久古诗?
【张可久|古诗词文赏析之元曲《金字经·雪夜》张可久】金字经·雪夜
曲
【元】张可久
犬吠村居静 , 鹤眠诗梦清 。
老树冰花结水晶 。
明 , 月临不夜城 。
扁舟兴 , 小窗何处灯?
古诗词文赏析
注释
不夜城:城市灯火明亮如昼 。
扁舟兴:化用王徽之雪夜访戴故事 。赏析
《雪夜》写雪夜之景 , 抒雪夜之情 。 起首犬吠鹤眠、村居诗梦二语 , 写出诗人隐居山村淡然自若的心境 。 “老树冰花”说雪景之美;而皓月当空 , 雪月辉映 , 使整个小城都融入一派月光里 , 就更使人心醉 。 结尾“扁舟”两句 , 借用古人雪夜访戴逵的典故 , 表现出一种憩静自然、无拘无束、旷放超逸的生活情趣 , 更为全曲带来无限的艺术魅力 。
张久可的诗?
卖花声·怀古
[作者] 张可久[朝代] 元
阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。 >>
折桂令·九日
[作者] 张可久[朝代] 元
对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。>>
塞鸿秋·春情
[作者] 张可久[朝代] 元
疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。 >>
人月圆·山中书事
[作者] 张可久[朝代] 元
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶。 >>
清江引·秋怀
[作者] 张可久[朝代] 元
西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。 >>
湘妃怨·次韵金陵怀古
[作者] 张可久[朝代] 元
朝朝琼树后庭花,步步金莲潘丽华,龙蟠虎踞山如画。伤心诗句多,危城落日寒鸦。凤不至空台上,燕飞来百姓家,恨满天涯。 >>
寨儿令·次韵怀古
[作者] 张可久[朝代] 元
写旧游,换新愁,玉箫寒酒醒江上楼。黄鹤矶头,白鹭汀洲,烟水共悠悠。人何在七国春秋,浪淘
天净沙秋思张可久?
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的散曲小令。不是张可久的作品。
此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
张可久人月圆?
《人月圆·山中书事》原文
元代:张可久
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。
数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶。
译文:
千古以来,兴亡更替就像繁华的春梦一样。诗人用疲倦的眼睛远望着天边。孔子家族墓地中长满乔木,吴国的宫殿如今荒革萋萋,楚庙中。乌鸦飞来飞去。
几间茅屋里,藏着万卷书,我回到了老村生活。山中有什么事?用松花酿酒,用春天的河水煮茶。
注释:
人月圆:曲牌名。此词调始于王诜,因其词中“人月圆时”句,取以为名。《中原音韵》入“黄钟宫”。曲者,小令用。有幺篇换头,须连用。
诗眼:诗人的洞察力。
孔林:指孔丘的墓地,在今山东曲阜。
吴宫:指吴国的王宫。也可指三国东吴建业(今南京)故宫。
楚庙:指楚国的宗庙。
投老:临老,到老。
书所见张可久?
书所见
作者:张可久
窥帘口语喧阗,避人体态婵娟,门外金铃吠犬。谁家宅院?杏花墙以秋千。
作者简介:张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家。
元代张可久诗句?
《人月圆 吴门怀古》
年代: 元 作者: 张可久
山藏白虎云藏寺,池上老梅枝,洞庭归兴,香柑红树,鲈银丝,白家池馆,吴宫花草,可似当时,最怜人处,啼鸟夜月,犹怨西施。
《天净沙·青苔古木萧萧》
年代: 元 作者: 张可久
青苔古木萧萧,
苍云秋水迢迢。
红叶山斋小小。
有谁曾到?
控梅人过溪桥。
《折桂令·对青山强整乌纱》
年代: 元 作者: 张可久
对青山强整乌纱。
归雁横秋,倦客思家。
翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。
人老去西风白发,
蝶愁来明日黄花。
回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。
关汉卿与张可久并称?
“元曲四大家”指的是关汉卿、白朴、马致远、郑光祖四位元曲作家。
张可久是哪个朝代的人?
张可久(约1270--1348前后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),庆元路(今浙江宁波鄞县)人。元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。 人生坎坷,生平事迹不详,曾多次做路吏这样的小官,怀才不遇。七十岁尚为小吏。张曾漫游江南之名胜古迹,足迹遍及江苏、浙江、安徽、湖南一带,晚年隐居在杭州一带。 张毕生致力于词曲的创作,是元代最为多产的散曲大家,也是元曲的集大成者之一,其在世时便享有盛誉。
朱权在其《太和正音谱》中称张可久为“词林之宗匠”。其作品风格多样“或咏自然风光、或述颓放生活、或为酬作、或写闺情”。张可久是元代散曲中“清丽派”的代表作家。 张存世作品现存小令855首,套曲9首,数量为有元之冠,有《小山乐府》行世。 专集:《北曲联乐府》、《小山乐府》[1]、《张小山小令》
山中书事张可久原文?
《人月圆·山中书事》原文
元代:张可久
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。
数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶。
译文:
千古以来,兴亡更替就像繁华的春梦一样。诗人用疲倦的眼睛远望着天边。孔子家族墓地中长满乔木,吴国的宫殿如今荒革萋萋,楚庙中。乌鸦飞来飞去。
几间茅屋里,藏着万卷书,我回到了老村生活。山中有什么事?用松花酿酒,用春天的河水煮茶。
注释:
人月圆:曲牌名。此词调始于王诜,因其词中“人月圆时”句,取以为名。《中原音韵》入“黄钟宫”。曲者,小令用。有幺篇换头,须连用。
诗眼:诗人的洞察力。
孔林:指孔丘的墓地,在今山东曲阜。
吴宫:指吴国的王宫。也可指三国东吴建业(今南京)故宫。
楚庙:指楚国的宗庙。
投老:临老,到老。
《天净沙,江上》(张可久)的诗意?
意思是一群鸣叫的大雁正悠悠地要落在水边的平地上,在落日晚霞中一只野鸭子正轻柔飞翔,河的对岸稀稀疏疏地有几户茅草人家。水面上一叶扁舟,悠悠然然,随着渔人的歌声也缓缓地落入了那苍茫的一片芦苇丛中。
注释:
①嗈嗈(yōng):雁叫声。平沙:水边平地。
②依依:轻柔的样子,描述野鸭轻飞的样子。鹜(wù):野鸭子。此句化用王勃《滕王阁序》"落霞与孤鹜齐飞"的名句。
作品简介:
《天净沙·江上》是元代张可久的一首写景之作,是一部越调元曲作品。作者以凝炼的笔墨,勾画出一幅暮秋江边落日图。前三句写落雁、孤鹜、残霞、人家等,纯是自然景物;末句"小舟如画,渔歌唱入芦花",锦上添花,一小舟、一渔歌,使画面更觉生动,平添了一片从容闲适的情趣。整部作品,语言质朴清丽,感情悠然自得,所表现出的那种恬淡、闲适的自然氛围令人向往。
作品鉴赏:
这是一首写景之作。作者以凝炼的笔墨,勾画出一幅暮秋江边落日图。前三句写落雁、孤鹜、残霞、人家等,纯是自然景物;末句"小舟如画,渔歌唱入芦花",锦上添花,一小舟、一渔歌,使画面更觉生动,平添了一片从容闲适的情趣。