1、游子吟萊垍頭條
唐代:孟郊萊垍頭條
慈母手中线,游子身上衣。條萊垍頭
临行密密缝,意恐迟迟归。萊垍頭條
谁言寸草心,报得三春晖。萊垍頭條
译文:垍頭條萊
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。條萊垍頭
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。萊垍頭條
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?萊垍頭條
2、别老母萊垍頭條
清代:黄景仁垍頭條萊
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。萊垍頭條
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。萊垍頭條
译文:垍頭條萊
因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。條萊垍頭
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。萊垍頭條
3、墨萱图·其一萊垍頭條
元代:王冕萊垍頭條
灿灿萱草花,罗生北堂下。萊垍頭條
南风吹其心,摇摇为谁吐?萊垍頭條
慈母倚门情,游子行路苦。萊垍頭條
甘旨日以疏,音问日以阻。萊垍頭條
举头望云林,愧听慧鸟语。萊垍頭條
译文:萊垍頭條
灿灿的萱草花,生在北堂之下。垍頭條萊
南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?萊垍頭條
慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!萊垍頭條
对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。萊垍頭條
抬头看着一片云林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。萊垍頭條
4、慈乌夜啼萊垍頭條
唐代:白居易萊垍頭條
慈乌失其母,哑哑吐哀音。萊垍頭條
昼夜不飞去,经年守故林。萊垍頭條
夜夜夜半啼,闻者为沾襟。萊垍頭條
声中如告诉,未尽反哺心。萊垍頭條
百鸟岂无母,尔独哀怨深。頭條萊垍
应是母慈重,使尔悲不任。萊垍頭條
昔有吴起者,母殁丧不临。頭條萊垍
嗟哉斯徒辈,其心不如禽。垍頭條萊
慈乌复慈乌,鸟中之曾参。垍頭條萊
译文:垍頭條萊
慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭。條萊垍頭
早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。垍頭條萊
每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。條萊垍頭
慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。頭條萊垍
其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨?萊垍頭條
想必是母恩深重使你承受不住吧!條萊垍頭
以前有位名叫吴起的人,母亲去世竟不奔丧。頭條萊垍
哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊!萊垍頭條
慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊!萊垍頭條
5、思母萊垍頭條
宋代:与恭萊垍頭條
霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。萊垍頭條
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。萊垍頭條
译文:頭條萊垍
霜打芦花,泪湿衣裳,贫寒的家园门前,再不见着白发娘亲倚门翘盼的身影。萊垍頭條
还记得去年五月的那次回家省亲,当天阴雨连绵,我典当了袈裟买了些米回家。頭條萊垍